Что в имени твоем…

В далекой-далекой юности я встречался с девушкой, маму которой звали Сталина.  Именно в честь Сталина. В то далекое советское время таких имен было не мало. Я встречал имя Ивис – Иосиф Виссарионович Сталин, Владлен – Владимир Ленин, Даздраперма – Да здравствует Первое мая, Ким – Коммунистический интернационал молодежи. Были и более интересные имена – Ноябрина и Октябрина. Или Далис — от «Да здравствуют Ленин и Сталин!». Или Кравасил — (Красная армия всех сильней). Примеров можно привести великое множество.

И уже живя в Израиле много лет, и владея ивритом в достаточно хорошей степени, я начал «коллекционировать» местные подобные необычные имена.   Я поделюсь с вами своей «коллекцией», и буду очень вам благодарен, если вы поможете мне дополнить эту коллекцию.

Первым в коллекции стало имя «Ахузабат».  Седьмая дочь создателя Тель-Авива – Акивы Арие Вайса, была первым ребенком (первой девочкой, потому как есть некий спорный момент с сыном Иехезкеля Суховольского-Данина, который, возможно, родился на пару дней раньше). В 1909-м году Тель-Авив – небольшое поселение, в котором проживает менее ста семей. Называлось это поселение Ахузат Байт – «Домашнее поместье».  И Акива Вайс назвал свою дочь в честь созданного им поселения. Но жена Вайса, да и раввин, были категорически против такого имени, и смогли убедить Вайса слегка изменить имя дочери – с Ахузат Байт на «Ахузабат», почти «Элизабет». О судьбе этой замечательной женщины я еще расскажу, а пока продолжим с именами.

В 1899-м году в поселении Кфар Виткин родился мальчик, родители которого приехали несколькими годами раньше из России. После долгих раздумий и колебаний, родители дали ему имя Игаль. Но это был не случайный выбор – родители верили, что это событие поможет русским евреям справиться с бушевавшими тогда в России погромами — «יעזור לגאול את יהודי רוסיה מן הפרעות».

Через несколько недель в Явниеле родились две девочки, которых назвали Геула и Тиква, и это были первые Геула и Тиква в Израиле. Сегодня кажется, что эти имена существовали всегда.

В 1904-м году, после смерти Беньямина Теодора Герцля, один из членов Сионистского совета Явниеля обратился ко всем родителям поселения, чтобы они называли своих мальчиков в честь провозвестника сионизма. Так появились первые Герцели.

Конечно же руководители и вдохновители сионистского движения заботились о идеологии. И это проявлялось и в изобретении новых имен. Первым был Элиейзер Бен Иегуда – воссоздатель языка иврит. Своего сына он хотел назвать Эвер (עֵבֶר), в честь языка иврит. Однако моэль (раввин, который делает обрезание) был категорически против. Видимо потому, что это имя созвучно с ивритским словом, которое означает орган тела….  Хемда, жена Элиейзера, настояла на имени Итамар – в честь финикового дерева, одного из символов еврейского государства.

Один из первых еврейских учителей Ришон Ле-Циона Давид Юделевич всем своим детям давал редкие танахические имена – Ифат, Ишваам, Амос, Ховев, Хирам, Шем, Хашува и Йошваат.

Несколько лет спустя писатель Иегуда Бурла назвал своего сына Одед, в честь пророка. И это первый Одед в Израиле.

В честь открытия Еврейского университета на горе Цофим житель Иерусалима Арие Лейб Кац назвал свою дочь Цофия. И она тоже первая Цофия в стране. Артур Рупин, который приложил много усилий для того, чтобы земли горы Кармель стали еврейскими, назвал свою дочь Кармела – и она, конечно, первая Кармела в стране.

В 1944-м году в иерусалимской семье Шварц родился мальчик. И ему дали имя… Ага, что было аббревиатурой – ( איתך, גולה, אנחנו) .

Бени Маршак, легендарный офицер пропаганды и воспитания Пальмаха, получивший прозвище «Политрук» ( פוליטרוק), назвал свою дочь Мэри – в честь временного союза еврейских боевых отрядов.  Родившегося двумя годами позже сына он хотел назвать Нэсел — «נגד ספר לבן» – но жена железного «политрука» настояла на имени Йоэль. Однако, когда у Бени родилась вторая дочь, ее назвали Струма, в честь корабля, перевозившего нелегальных иммигрантов.

Немало детей получили свои имена в честь еврейских поселений. Уже упомянутая мною Ахузабат, многочисленные Шароны, Раананы.  А вот первый тезка Авигдора Либермана получил свое имя в честь поселения Гедера, созданного членами движения БИЛУ – «Ави Гедера» — так назвали родившегося в этом поселении Авигдора Хоровица. Родившегося в Реховоте мальчика в семье Канторович назвали Рехавия. Первого мальчика, родившегося в Моца, назвали Амоц.

Исраэль Роках, следующий после Дизенгофа мэр Тель-Авива, назвал свою дочь Ири – «мой город». А исследователь Тель-Авива, моя учительница Шула Видрих назвала свою дочь Тельавива.

Господин Фрайман, создатель мыловаренного завода «Атид» назвал свою дочь Эгеда, потому, что она… родилась в автобусе компании «Эгед».

Дафит Батиш получила свое имя в честь автобуса «Даф» в котором она родилась.

И таких примеров я могу привести еще множество.

А закончить первую часть рассказа о именах я хочу одной забавной историей.

Прославленный командир «Пальмаха» и «Хаганы» Игаль Алон (настоящая его фамилия Пайкович) как-то явился с докладом к Давиду Бен- Гуриону.  Бен-Гурион, который требовал от всех своих подчиненных ивритизировать свои имена и фамилии, сделал очередное замечание Пайковичу и сказал, что он должен поменять фамилию на Тель Хай или Гилади.

— почему именно Тель Хай или Гилади? — спросил Пайкович.

— потому, что ты только что освободил Гилад, — ответил Бен Гурион.

— а завтра я освобожу Наблус (Шхем) и моя фамилия будет Наблуси?

Бен Гурион рассмеялся и, махнув рукой, предоставил Пайковичу возможность выбрать себе фамилию самостоятельно.

 

 

 

 

 

Первым всегда труднее

felmanВсе мы (ну, как минимум, все жители Тель-Авива) знаем, что первым еврейским поселением был Неве Цедек, построенный как пригород Яффо в 1887-м году. Но!!!!

В 1883 году приехал в Палестину с визитом ребе Дов-Давид Фельман из небольшого украинского городка Межерич. Ребе посетил святые места, навестил знакомых и в конце своего визита решил приобрести участок земли, на всякий случай. Время поджимало, и после недолгих поисков он купил участок земли в 40 дунам на месте заброшенной арабской деревни Сумиель и вернулся домой. ( Остатки домов этой деревни и сегодня можно увидеть на улице Ибн Гвироль — по четной стороне недалеко от здания «Шекем» сохранились фундаменты арабский строений, на которых позже были построены новые дома. Часть купленного участка – там, где сейчас находится площадь имени Ицхака Рабина, была диким апельсиновым садом, «пардес» на иврите.)
В том же 1883 году прокатилась по Украине очередная волна погромов, и это ускорило решение ребе Фельмана вернуться на землю Израиля. В начале 1884 года со всем своим многочисленным семейством Дов-Давид приезжает в Яффо. Семья была действительно большой, кроме жены – Сары-Иты, пароход из Одессы привез пожилую мать ребе, четырех сыновей и трех дочерей. В скором времени семейство Фельман поселилось на собственной земле. Сначала во времянке, пока Дов-Давид вместе со старшими сыновьями строил дом, потом уже в собственном доме. Заброшенный сад был возрожден, была построена молочная ферма, курятники и теплицы. Постепенно хозяйство, получившее название «Нахалат Фельман», разрасталось благодаря труду и упорству всей семьи. Но летом того же 1884 года скоропостижно скончался глава семейства – ребе Дов-Давид, а спустя несколько недель умерла от болезни и самая младшая из дочерей, которой не исполнилось еще и двух лет.

LOGOгерб семьи Фельман
Тяжелые удары, один за другим, потрясли мужественную семью, но не сломили ее. И теперь вдова ребе – Сара-Ита, с помощью старших детей занялась управлением растущего хозяйства. Отвага и целеустремленность этой немолодой уже женщины вызывали неподдельное уважение всех окружающих. И уважение это было настолько искренним, что даже кочевники-бедуины, нередко грабившие все хозяйства в округе без разбора, не трогали поместье этой смелой женщины. Сара-Ита умерла в 1935 году в возрасте 83-х лет. Еврейские поселенцы назвали ее «халуцат а пардесанут» — пионер садоводства в эрец-Исраель. Именно так, в честь Сары-Иты Фельман называется улица в Петах-Тикве. А в Тель-Авиве, в память о том первом саде, взращенном еврейскими руками, названа улица «Ха-Пардес» возле здания муниципалитета, в том самом месте, где более 100 лет было первое еврейское сельскохозяйственное поселение.
В конце 30-х годов Тель-Авив бурно разрастался и после смерти Сары-Иты сад был вырублен, а на его место переехал зоопарк дяди Маргулиса, где и просуществовал до его объединения с рамат-ганским «Сафари».

Pelman22семейное захоронение Фелманов на старом тель-авивском кладбище

Сара-Ита умерла, как я уже сказал выше,  в 1935-м году.  Но за год до ее смерти — в 1934-м, первый мэр Тель-Авива Меир Дизенгоф лично распорядился организовать городской праздник в честь 50-летия создания первого еврейского «пардеса» и поселения. И главным героем этого праздника конечно же была Сара-Ита.

felman11

на фото — семья Фельман в день празднования 50-летия создания их сада

felman

улица Ха-Пардес

У меня есть мечта и единомышленники! Продолжение

Как и было обещано в предыдущем посте, я хочу организовать поиск остатков арабских поселений в пределах территории сегодняшнего Тель-Авива.
Так как подобный поиск я организую впервые, та тема довольно "скользкая", то я  хочу сразу установить несколько правил и прошу понять меня правильно.
1) Цель этих поисков чисто познавательная, поэтому политические демарши и провокации будут пресекаться. Способ пресечения — деликатная просьба покинуть нас.
2) Места поиска разбросаны по всему городу — от самого севера до южных кварталов. Поэтому я прошу проявить понимание к некоторым сложностям в логистике.  Если у вас есть автомобиль, скажите, пожалуйста, сколько свободных мест в нем остается и готовы ли вы взять кого-то "на борт". Передвижение по городу в колонне из 20 автомобилей сопряжено со значительными трудностями.
3) Я не знаю, сколько продлится наша прогулка, поэтому настоятельно советую запастись водой.
4) Если вы располагаете какой-либо информацией по предмету поисков, буду благодарен, если поделитесь. Особенно приветствуются карты и фотографии.

Прогулка состоится 26-го октября в 10 утра. Место встречи — парковка Ридинг у здания "Центра прощания" (большое круглое здание с закрытыми окнами и дверями)

По всем вопросам можно обращаться через электро-почту boris@brest.co.il или по телефону 054-7773100 (лучше СМС — я бываю занят и могу не ответить)

У меня есть мечта! Ищу единомышленников!

Многие знают, что Тель-Авив построен на месте старых виноградников и брошенных (по разным причинам) арабских поселений — Маньшия, Сумелия, Саломе, Абу-Кабир и тд. Всего таких поселений было 14.
У меня есть карта, на которую я нанес (в результате долгих поисков) месторасположения этих поселений. От многих из них до сих пор остались постройки.
Итак, мечта моя отправиться в путешествие-поиск по местам бывших арабских деревень!  Ищу единомышленников или просто желающих погулять по Тель-Авиву.

Дизенгоф на улице Дизенгоф

Март 1931-го года. Тель-Авив только завершил праздненства по случаю 70-летнего юбилея любимого мэра — Меира Дизенгофа. Весь город старался выразить свою признательность. И на ближайшем заседании городского совета, состоявшемся 26-го марта, кто-то предложил назвать одну из улиц города именем мэра. История не сохранила имя того, кто предложил это, но и споров по этому вопросу тоже не возникло.
____-1_____</a

Читать далее

Где эта улица, или что написано на тель-авивских табличках.

«И почтальон с ума сойдет,

разыскивая нас» (Песня из фильма «Белорусский вокзал»)

На яффском блошином рынке давно существует лавка, которая продает…  старые таблички с названиями тель-авивских улиц. Цены там столь же разнообразные, как и сами таблички. А таблички различаются и цветом и размерами и материалом, из которого они изготовлены и, конечно же, текстом. Вот уж где «собака порылась». Все мыслимые и немыслимые вариации языков, цвета и размеры букв и т.д. Неужели нет никакого закона или хотя бы правила, регулирующего, что именно и как именно должно быть написано на табличке с названием улицы в городах Израиля?
1_159151978

Есть! И именно об этом и пойдет разговор.

В январе 1925-го года обратился секретарь заместителя британского комиссара Палестины в муниципалитеты городов Яффо и Тель-Авива с просьбой установить на улицах городов таблички с названиями и нумерацией зданий на трех самых распространенных языках: иврите, арабском и английском. В ответ председатель городского совета Меир Дизенгоф написал: «Мы может принять Вашу просьбу, как предложение только при условии, что и муниципалитет Яффо тоже установит на улицах города таблички на этих же трех языках – иврит, арабский и английский.» (из письма М. Дизенгофа заместителю комиссара Палестины от 1-го февраля 1925-го года. Здесь и далее перевод – Борис Брестовицкий)

Через месяц было решено, что и в Тель-Авиве и в Яффо будут установлены таблички на трех языках. Единственное, что отличало таблички Тель-Авива – надпись на иврите была верхней. В Иерусалиме, Яффо и других городах Палестины, верхней была надпись на арабском языке.
shlatim2_wh&91;1&93

695

В марте 1949-го года мэр Тель-Авива Исраель Роках учреждает комиссию по названиям, возглавляемую инженером муниципалитета. В том же указе он еще раз уточнил правила написания табличек с названиями улиц: «… табличка в виде горизонтального расположенного прямоугольника с соотношением сторон 2 к 1. В верхней половине – надпись на иврите. В нижней левой четверти надпись на арабском языке, в нижней правой – ивритское название, написанное латинскими буквами.» В продолжении своего указа Роках предлагает не переводить ивритское слово «рехов» (улица) на английский, а писать его латинскими буквами. По его мнению, это упрощает поиски улиц для граждан не владеющих ивритом в достаточной мере. Не забывайте, что речь идет о 49-м годе, и в стране было очень новых репатриантов.

שבט-שמעון-שלט-רחוב

rothschild-sderot-sdeerot-photo-by-ido-kenan-cc-by-sa

В декабре 1949-го года правительство государства Израиль переезжает из Тель-Авива в Иерусалим. Не все было готово к этому переезду, поэтому иерусалимский муниципалитет взяв за основу акт тель-авивской комиссии, установил и в столице те же самые правила о табличках с названиями улиц.

Но в Иерусалиме все проходило не так гладко, как в Тель-Авиве. Посыпались многочисленные жалобы от арабских жителей и от христианских общин на то, что надписи на арабском и латинице существенно меньше, что принижает статус граждан-неевреев. И в июне 1952-го года недавно созданная комиссия по названиям принимает решение – увеличить размер арабского и латинского шрифта.

Как вы думаете – что последовало за этим решением? Совершенно верно – протесты жителей городов, в которых проживало еврейское большинство.

В кратчайший срок была создана еще одна комиссия (ох, как у нас любят эти комиссии) под председательством Ицхака Бен-Цви и при личном участии Хаима Вейцмана (до его смерти), которая и должна была окончательно решить этот непростой вопрос.

Как писал в своих заметках после первого заседания этой комиссии в августе 1952-го года Хаим Вейцман, выбор Ицхака Бен-Цви на должность председателя был вовсе не случаен – человек весьма скромный (Бен-Цви четверть века прожил в небольшом деревянном доме в Иерусалиме), он проявлял свою скромность и сдержанность и в решениях государственного характера.

Комиссия Бен-Цви принимает воистину мудрое решение —  предоставить местным советам самим решать, какие таблички, на каких языках и каких размеров будут устанавливаться в населенных пунктах Израиля. Он, конечно, не мог предвидеть к каким неожиданным результатам приведет его решение, какое буйство фантазии проявят местные советы. Но самое главное – это решение прекратило поток жалоб.
שלט-רחוב-יששכר

שלט-רחוב

Simtat_Aluf_Batslut

С тех пор, каждый новый мэр Тель-Авива, да и других городов, считал своим долгом внести изменения в «дело о табличках». Благодаря этому сходят с ума почтальоны, а мы можем наслаждаться разнообразием табличек, либо беситься от их отсутствия. Хотя, можно, вооружившись молотком и отверткой, внести свои посильные изменения в городской пейзаж. Внести добавляя или наоборот – снимая уличные таблички

А вы думаете, откуда они берутся на блошином рынке?

 

 

Где эта улица, или что написано на тель-авивских табличках?

«И почтальон с ума сойдет,

разыскивая нас» (Песня из фильма «Белорусский вокзал»)

На яффском блошином рынке давно существует лавка, которая продает…  старые таблички с названиями тель-авивских улиц. Цены там столь же разнообразные, как и сами таблички. А таблички различаются и цветом и размерами и материалом, из которого они изготовлены и, конечно же, текстом. Вот уж где "собака порылась". Все мыслимые и немыслимые вариации языков, цвета и размеры букв и т.д. Неужели нет никакого закона или хотя бы правила, регулирующего, что именно и как именно должно быть написано на табличке с названием улицы в городах Израиля?

Читать далее

Что это за улица? Ответ!

Перебрав почти пол Тель-Авива, мы нашли правильный ответ. Моя признательность самому настойчивому читател .
Еще один ракурс той же улицы Лилиенблюм
22

Где эта улица, где этот дом….

Разные городские объекты под одинаковым именем никого давно не удивляют.  В Тель-Авиве есть улица Бялик и площадь Бялик, улица Дизенгоф и площадь Дизенгоф (хотя площадь названа в честь супруги мэра, это знают далеко не все). И такие случаи далеко не единичны.
Однако есть случаи из ряда вон выходящие…. Например:
masarik
Это площадь Масарик или это бульвар Масарик?  
Воистину был прав один мой знакомый (врач-психиатр), говоривший, что тель-авивские почтальны — самые частые его клиенты! Это — Тель-Авив:)