Я уже рассказывал о тель-авивском жаргоне — особом языке Тель-Авива.
По немногу я постараюсь дополнить словарь этого особого языка.
В 30-40е годы в город приехало много людей, говоривших на идише. Этот язык бы не очень популярен в то время, особенно в Тель-Авиве. "Иври — дабер иврит!" Еврей — говори на иврите, — такой тогда был лозунг. Но идиш это не просто язык, это еще и культура. И если язык можно "спрятать", то есть — не говорить на нем, то что делать с культурой? И что делать с замечательными ругательствами на идише, которые невозможно повторить на другом языке… нет мелодии. И все таки такие попытки были. И одно из таких проклятий я хочу вам "объяснить".
"Чтоб ты вошел с Бальфур и вышел на Маза!" — очень сильное проклятие.
Тель-авивская больница "Адаса", главная больница города в те годы, находилась между улицами Бальфур и Маза. При этом главный вход был на улице Бальфур, а морг выходил на улицу… правильно — на улицу Маза!
Отсюда и проклятие, в стиле "идиш", но с привязкой к Тель-Авиву.
а, да, спасибо, это опечатка, причем не моя. Мессия конечно, он же с миссией. 🙂
а, да, спасибо, это опечатка, причем не моя. Мессия конечно, он же с миссией. 🙂
а, да, спасибо, это опечатка, причем не моя. Мессия конечно, он же с миссией. 🙂
а, да, спасибо, это опечатка, причем не моя. Мессия конечно, он же с миссией. 🙂
а, да, спасибо, это опечатка, причем не моя. Мессия конечно, он же с миссией. 🙂
а, да, спасибо, это опечатка, причем не моя. Мессия конечно, он же с миссией. 🙂
а, да, спасибо, это опечатка, причем не моя. Мессия конечно, он же с миссией. 🙂
а, да, спасибо, это опечатка, причем не моя. Мессия конечно, он же с миссией. 🙂
а, да, спасибо, это опечатка, причем не моя. Мессия конечно, он же с миссией. 🙂
а, да, спасибо, это опечатка, причем не моя. Мессия конечно, он же с миссией. 🙂
а как звучало в оригинале не идише?
а как звучало в оригинале не идише?
а как звучало в оригинале не идише?
а как звучало в оригинале не идише?
а как звучало в оригинале не идише?
а как звучало в оригинале не идише?
а как звучало в оригинале не идише?
а как звучало в оригинале не идише?
а как звучало в оригинале не идише?
а как звучало в оригинале не идише?