Март 1931-го года. Тель-Авив только завершил праздненства по случаю 70-летнего юбилея любимого мэра — Меира Дизенгофа. Весь город старался выразить свою признательность. И на ближайшем заседании городского совета, состоявшемся 26-го марта, кто-то предложил назвать одну из улиц города именем мэра. История не сохранила имя того, кто предложил это, но и споров по этому вопросу тоже не возникло.
</a
Дизенгоф (второй слева) и члены городского совета: справа от Дизенгофа — Исраель Роках, за ним — Йосеф Илияху Шалуш и за ним — Ефраим-Давид Блюмфильд-Блох.
Нельзя сказать, что это предложение стало неожиданностью для членов городского совета — в стране уже были подобные преценденты. В Натании одна из улиц была названа в честь действующего мэра Бен Ами (Данкнера), что же касается традиции называть улицы в честь живущих людей — в самом Тель-Авиве уже существовали улицы Бялика, Ахад Хаама, Буграшова, Алленби, которые проживали на “улицах имени себя”.
Но вы же знаете, как неспешно у нас делаются дела. Тем более — дело такого рода, когда единственный человек, который мог “нажать” на городской совет, как раз не мог этого делать из соображений этического характера. И лишь в феврале 1934-го года, в канун дня рождения Меира Дизенгофа, Исраель Роках (первый заместитель мэра) позволил себе напомнить о практически принятом решении. Не желая снова растягивать решение этого вопроса, Роках выступил с конкретными предложениями. Он предложил назвать его именем улицу, соединившую павильоны Восточной Выставки с большой площадью чуть севернее центральной части города. Эта улица, которой сам Меир Дизенгоф придумал название “187-я улица” среди жителей Тель-Авива уже давно называлась “улица Дизенгофа”. (В данном случае жители города имели ввиду не “улица имени Дизенгофа”, а буквально — улица, принадлежащая Дизенгофу, так строительство этой части города это целиком и полностью заслуга первого мэра). “Жители Тель-Авива сами уже приняли решение и нам лишь остается утвердить его в виде табличек на городских улицах”! — высказался Роках перед членами совета.
В марте 1934-го года, три года спустя, городский совет утвердил уже практически формальное решение. Тут же была установлена и официальная дата торжественного открытия улицы — 3-го мая 1934-го года в час дня. Дата эта тоже была выбрана не случайно — она выпадала на третий день празднования 25-летнего юбилея Тель-Авива (Тель-Авив был создан 11 апреля 1909-го года, но празднование всегда проводится по еврейскому календарю).
Открытие улицы, носящей имя первого мэра, было превращено в большой праздник. Играл духовой оркестр “Макаби”, собрались все члены городского совета и все работники муниципалитета. Саму улицу “закрыли” белыми и голубыми лентами (национальные цвета) и украсили цветами.
Шошана Персиц поздравила Дизенгофа от лица всех членов городского совета и пожелала ему встретиться на таком же торжестве, посвященном полувековому юбилею города. После этих слов, Дизенгоф собственноручно разрезал ленты и все приглашенные гости прошли в середину большой площадки, в центре которой возвышался одинокий столб с табличкой “Площадь имени Зины Дизенгоф”. И это был еще один сюрприз для мэра. Решение о присвоении этой площади (на самом деле площади еще не было — был огромный пустырь) было принято в неформальной обстановке накануне вечером и самому Дизенгофу решили не говорить. В самом деле — более подходящего случая увековечить имя “первой леди” Тель-Авива, верной спутницы и соратницы мэра уже не будет.
Зина Дизенгоф (Бреннер)
Выждав несколько минут, чтобы расчувствовавшийся Меир Дизенгоф смог немного успокоится, Шошана Персиц продолжила свою речь, рассказав и об огромном вкладе Зины Дизенгоф в развитие культурной жизни юного города, об ее активном участии в женских организациях и движениях.
Через несколько минут с ответной речью выступил и Меир Дизенгоф.
“Госпожа Персиц, друзья! Всю свою жизнь я сторонился помпезности. Я и сейчас был против того, чтобы в мою честь называли улицу. Я всегда говорил, что еще рано для подобных почестей в мой адрес.Только после длительных уговоров членов городского совета я согласился на это. Кроме этого, я был необычайно тронут тем фактом, что вы (члены городского совета — ББ) решили увековечить память о моей покойной жене и соратнице. Мне хочется вновь повторить те слова, что я обратил к своей супруге в час прощания с ней: ”Я вспоминаю о дружестве юности твоей, о любви твоей, когда ты была невестою, когда последовала за Мною в пустыню, в землю незасеянную.” (книга Иеремии 2:2; Б.Б.
Я благодарен членам городского совета за их огромную помощь в таком важном деле, как строительство этого города. Только благодаря этому мы достигли того, что видим сейчас перед своими глазами. Я благодарен жителям города, их детям, молодому поколению за вклад в развитие нашего города. Продолжайте строить в том же духе, продолжайте поднимать наш первый еврейский город.”
В центре — генерал Алленби и Зина Дизенгоф
Церемония завершилась минутой молчания в память о Зине Дизенгоф.
После этого Меир Дизенгоф сел верхом на свою белую кобылицу Меиру (Стремительная) и во главе колонны открыл движение по улице.
По улице Дизенгоф. Меир Дизенгоф на улице имени Меира Дизенгофа.
Строительство "двухэтажной" площади имени Зины Дизенгоф
Хороший пост.
Это правильная улица для увековечивания памяти такого человека. Это вообще правильная улица.)Открытка с изображением площади потрясающая. Там внутри сразу был фонтан? Или что это там такое крутится?
Очень интересно, спасибо! Слышал, что площади будут возвращать тот вид, который ей задала Женя Авербух . Это правда?
Да. Есть такой проект
Спасибо;)
Алевай 🙂
Там сразу был фонтан:)
вот уж не знаю — на сколько это будет хорошо:)
Миша, а разве не архитекторы говорят, что дважды в одну и ту же реку не вступить?:)
а не философы?
если отпала необходимость в 2-х уровнях, почему не разобрать? Вроде реконструкции 🙂
Я отношусь к архитекторам как к философам(в хорошем смысле этого слова):)))
Честное слово, не знаю, что лучше! Ну, не сторонник я реконструкций. Консерватор, чего с меня взять?:)
Браво!
Как насчет завтрашней погоды?
Все просто: что лучше в данный момент времени, то и должно быть, нет?
Да, согласен с тобой(впрочем, как обычно:))).
Сижу, колдую:) все будет хорошо
так в этом и вопрос — что лучше? То, что «кипа» оказалась не при деле, стало ясно сразу после ее строительства… Но как-то город к ней привык, она стала одним из символов. Зачем теперь что-то менять?
Город — это люди. Пусть они и решают. Есть в ТА инструмент для принятия подобных решений?
Колдуй, а я промолчу, боюсь сглазить.
Зина
а я то голову ломал что за имя Цина (и не я один!), а это оказывается по-немецкм прочитанное написанное латиницей русское имя Зина.
Re: Зина
Зина! Но на иврите уже давно ее зовут Циной, к сожалению, так часто случается
не получится меня сглазить:)
был проведен референдум, на котором было четыре варианта реконструкции площади. В конце концов приняли пятый… как обычно:(
Тогда никаких претензий, все очень демократично ))
вот и хорошо
И кобылица тоже их рода… По имени, во всяком случае.
Кобыла — из арабских скакунов. Подарок шейха Умара, из раатских бедуинов. Мейра — так ее звали по-арабски
У меня сестра — ветеринар по лошадях. Я насмотрелась на этих красавцев.