כך וכך (так и так)

Лет двадцать с лишним назад, на заре моей репатрианской жизни, мой напарник по работе пригласил меня пообедать в ресторанчике своего родственника. Это не было каким-то особым приглашением "по поводу". Просто мы с ним по работе оказались рядом с этим рестораном.
Обед был самый обычный… Много лет прошло с тех пор и я даже не помню, что мы ели. Но мне запомнилось другое. Закончив обедать и получив счет, мой коллега положил на стол сумму, почти в два раза больше указанной там.
Когда мы вышли на улицу, я в удивлении спросил, почему, вместо того, чтобы на правах родственника попросить скидку, он заплатил даже сверх положенного.
"У нас большая семья, и если каждый будет просить скидку, хозяин ресторана разорится!"
Израиль — маленькая страна. Как большая семья. Вот только "скидки" здесь никто не стесняется просить. И достаются они не всегда тем, кому действительно нужны.
Доброе утро, друзья!

Posted via LiveJournal app for iPhone.

7 thoughts on “כך וכך (так и так)

  1. Ты считаешь, мы мало даем своей стране?
    Я согласна платить налоги, но цена на бензин! Я таки хочу скидку.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s