“…и стоит на эстраде Алеша, Израиля русский солдат!” (с)
Известную фразу, вынесенную мною в заголовок сегодняшнего поста, многие считают собственным девизом. (ав иуди ве эм16 – игра слов – папа еврей и мама винтовка М16). Такой уж у нас в стране консенсус сложился. Я ее впервые услышал лет 15 назад от своего хорошего приятеля-израильтянина. Обсуждая с ним проблему солдат ЦАХАЛа у которых мамы – не еврейки, я поспешил с выводом, что это еще одна деталь нашей алии 90-х. На что мой приятель поспешил заверить меня, что этот нонсенс возник еще в первые дни существования Израиля. Служить в армии такой солдат может, погибнуть за свою страну (не дай Б..г) может, а вот быть похороненным на обычном кладбище – ни за что!
- А знаешь, кто эту фразу придумал? – спросил меня приятель.
— Как я могу это знать, если услышал ее от тебя пять минут назад, – ответил я
И через несколько дней приятель повез меня в небольшой тель-авивский клуб на концерт. Мы заняли столик, но приятель сразу потащил меня куда во двор, в какую-то непролазную темень. Через некоторое время мы услышали низкое урчание мотоциклетного двигателя и на стоянку въехал невысокий парень в кожаной куртке. Пожалуй это единственное, что мне сразу бросилось в глаза.
— А вы похожи, – рассмеялся приятель, знакомя нас. — оба голубоглазые и оба с дурацкими куку (косичками).
Алон, так звали мотоциклиста, извинился, оправдывая свою поспешность опозданием и скрылся в утробе клуба. “Всегда он такой, точный как швейцарские часы”, объяснил мне приятель и мы заняли свои места за столиком рядом с небольшой эстрадой. Через пару минут на эту эстраду вышел мой новый знакомый, без кожаной куртки, но уже с гитарой.
Я не большой любитель восточной музыки, и поэтому, когда услышал первую песню, укоризненно посмотрел на “соседа по столу”. Но он лишь улыбнулся в ответ, сделав рукой знак, что, мол, все впереди, терпение.
Со сцены пел Алон Олеарчик. Он великолепно чувствовал публику. Клуб находился в южном Тель-Авиве, поэтому в репертуаре Алона было много песен в стиле “мизрахи” (восточных). Но когда публика была завоевана, он изменил репертуар. И я явственно слышал в его песнях даже русские мотивы. В перерыве между песнями, я поделился своим “открытием” с приятелем.
— А что тут удивительного? Алон ведь русский!
— Как это – русский? – тем не менее удивился я.
— Ну не русский еврей, как ты, а просто русский! У него мама – русская!
Так я узнал ту часть биографии Алона Олеарчика, которая была известна лишь небольшому кругу его близких друзей. Мама Алеши Розенфельда (это его настоящее имя) – русская женщина, уроженка Свердловской области, Тамара Любшина познакомилась с Эдуардом Розенфельдом, артистом фронтовой концертной бригады, во время Второй Мировой Войны. После войны будущие родители Алона уехали в Польшу, где Эдуард Розенфельд сменил имя на Эдвард Олеарчик, как он объяснил потом сыну – из-за растущего антисемитизма. Там в Варшаве и родился Алеша. Когда семья приехала в Израиль, мальчику было неполных 7 лет. Он говорил на польском, хорошо понимал русский, и очень быстро освоил иврит. Но не знание иврита делает человека израильтянином. Маленькому Алеше пришлось полной мерой испытать на себе детскую жестокость. “Гой” – кричали ему одноклассники. Голубоглазый блондин, да еще и не очень спортивный, он часто становился объектом насмешек. Поэтому как никто другой, Алон хорошо понимает многие проблемы “русской” алии. Но тогда он нашел себя в музыке. Хотя это было практически закономерно. Его отец был талантливым музыкантом, композитором. Песни на его музыку были очень популярны в послевоенной Польше и не раз звучали в СССР. Приехав в Израиль, Эдуард Олеарчик преподавал в музыкальной школе и сотрудничал со многими театрами. несколько его песен исполняли были написаны и для израильских исполнителей, таких как Арик Айнштейн, Йоси Банай. Но это не сделало легче жизнь юноши. И если бы не случайная травма в армии и, как результат, армейский ансамбль, кто знает, как сложилась бы его судьба.
Приехав в Израиль семья Алона сначала поселилась в Натании, а затем переехала в Бат Ям. Там юноша учился в музыкальной школе по классу фортепиано (в той самой школе. в которой преподавал его отец). В 14 лет у юноши не было даже мыслей о музыкальной карьере и он поступает в военную школу в Хайфе. Но талант сам пробивает себе дорогу – Алон самостоятельно учится играть на гитаре и в скором времени уже играет в школьном ансамбле. Видимо в это время он понимает, насколько важна для него музыка, поэтому покидает военную школу. С этого момента начинается музыкальная карьера Алона Олеарчика. Сначала он играл на бас-гитаре в группе “Цветы блюза”, потом знакомится с Эдьдадом Зив, солистом и гитаристом, который приглашает его в свою группу “Колючий сабра”. Музыкальность этой группы очень понравилась отцу Алона и Эдуард Олеарчик специально для них пишет несколько песен. В это же время Алон играет в качестве гитариста с ансамблем Шош Райзман (известная израильская пианистка, ансамбль которой играл, главным образом, на различных торжествах).
18 лет. Алон призывается на службу в Армию Обороны Израиля (здесь его русская мама никому не мешала). Но еще в самом начале тиронута (курс молодого бойца) он получил незначительную травму и вместо боевых частей, попадает в ансамбль НАХАЛЬ.
Здесь он знакомится с Дани Сандерсоном, Гиди Говом, Эфраим Шамиром и Меиром “Пуги”. С этих пор эта группа неразлучна. Они играют вместе на протяжении всей службы в армии и по ее окончании создают группу, которая была названа “Каверет” – Улей.
Именно в составе этой группы Алон Олеарчик и пишет свои первые песни. Многие из них становятся едва ли не гимнами некоторых слоев населения. Песня “Елед полани” – мальчик из Польши звучала на радио в течении нескольких месяцев десятки раз в день.
В 1974-м году группа “Каверет” представляет Израиль на фестивале Евровидения. Их песня “Я отдал ей всю жизнь” занимает седьмое место. Группа возвращается как победители.
Через два месяца после триумфального возвращения с Евровидения. продюсер группы Яир Розенблюм сумел организовать концерт “Каверет”. За всю историю Израиля это был самый большой концерт При населении чуть больше трех миллионов, концерт слушали 500 000 человек.
через два года музыканты расстались. Олеарчик уехал в США, где играл в разных группах. с разными исполнителями. Несколько раз старые друзья объединялись вновь, даже записали несколько диск. Но гатролей группа больше не давала.
Последний раз группа собралась в 2000-м году, чтобы организовать сбор денег на операцию одному из участников – Ицхаку Клептеру.
С тех пор Алон Олеарчик, или Алеша, как его называют дома до сих пор, выступает самостоятельно. Его песни-шлягеры продолжают радовать нас.
А как же с фразой, с которой я начал свой рассказ… Ну, вы ведь уже догадались, кто ее сказал!!! А рассказ о группе “Каверет” еще не окончен. Я вам представил лишь одного из ее участников, любимца Тель-Авива Алона Олеарчика.
Какая связь между Алоном и этим городом? В своем творчестве Алон объединяет Восток и Запад. Блюз и музыку “мизрахи”. Русские мелодии и греческие проигрыши. Короче – то, что называется музыкой Тель-Авива.
ПС: * ав иуди вэм 16- — фраза построенная на игре слов – отец еврей и мать (винтовка) М16.
это еще одна деталь нашей алии 90-х
всё-то мы норовим под себя грести!!!
это «деталь» любой(!) алии. т.е. «деталь» народа Израиля на данном этапе 🙂
американцы, французы, эфиопы, поляки и мароканцы… далее везде.
отличие только в том, что не всегда мама русская. иногда французская.
Спасибо за интересный рассказ и красивую музыку!
Интересный рассказ.
Не знал что его мама русская.
Кстати, один из самых интелегентных музыкантов…
Re: это еще одна деталь нашей алии 90-х
ни у мароканцев, ни у эфиопов, ни у французов в документах национальность не записана. Приезжали марроканцы-арабы по рождению, представлялиь евреями — и их так и записывали евреями
и в жизни тоже. Ни капли снобизма. Очень дружествен и приветлив
🙂 Сам его очень люблю слушать
Re: это еще одна деталь нашей алии 90-х
нет, не так! раньше (в 70-х) и русских записывали со слов!
а у «поляков», например, была национальность в документах. но тогда записывали со слов!
а сегодня у «французов» нет национальности в документах, но их проверяют и многие записаны гоями по маме. и пачками гиюр проходят.
а эфиопов всех без разбора записали в гои и гиюрят!
так что наша исключительность ясен пень существует, но она не в этом :-)))
наша исключительность ясен пень существует
наша исключительность в том, что мы любим подчеркивать нашу исключительность:)
В восточных странах народ жил жесткими общинами, а не плавильным котлом, как в СССР. Иудеи жили отдельной общиной, со своими правами и обязанностями. Веришь-не веришь — никого не интересовало, главное — лояльность. И гражданского брака ни в Йемене, ни в Марокко, ни в других подобных странах в те времена точно не было, я и за сегодняшний день не уверен. Так что смешанным бракам неоткуда взяться было. В Израиль ехали общины, где все друг друга хорошо знали, и затесавшегося туда мусульманина вычислили бы так же элементарно, как украинца в житомирской синагоге 100 лет назад. Да и в какой такой враждебный Израиль поехал бы мусульманин, наслушавшийся ужасов про зверства сионистов?
тем не менее среди моих знакомых есть несколько детей или внуков от смешанных браков с арабами. Сегодня они говорят об этом почти открыто, хотя подчеркивают, что арабские предки записаны как евреи
Интересно было бы сходить,послушать
Тогда просто очень интересно узнать подробности (хотя я понимаю, что это непросто). Это же не Вася с Наилёй пришли в днепропетровский загс! За каждым таким браком должна стоять история не слабее Ромео и Джульетты, с побегами, похищениями, проклятиями, тайнами и обманами… Если даже в наше время за «куфр» (отход от ислама) угрожают смертью, что говорить о тех временах и о странах, где ислам был государственной религией.
Спасибо, замечательный рассказ! А вы, и правда, чем-то похожи! 🙂
Я очень люблю его песни!
А я не знала о нём, хотя очень-очень люблю музыку ям-тихони. И знаю. Теперь познакомлюсь с Алоном. Какие прекрасные тель-авивские рассказы у вас!
город — это дома и люди. а я люблю людей и дома:)
спасибо:) И Алон меня этим дразнит:)
у него постоянно концерты. Не сложно его услышать
в пятидесятых годах уже вполне были смешанные браки и в Египте и в Ираке.
со мной работает «египтянка», мама которой — арабка. Она родилась в Израиле, а родители приехали в 64-м
Вот трогательная история на тему.
http://www.gplanet.co.il/prodetailsamewin.asp?pro_id=694
со мной работает египтянин, прабабушка которого полания. Думаю это круче.
В смысле официальные гражданские, без священнослужителя? В Ираке, в принципе, к тому моменту евреев уже практически не осталось, правда.
Бен-Гурион, который некоторое время жил в Александрии, писал, что там ашкеназим больше, чем в Варшаве:)
http://tomcat61.livejournal.com/306907.html?thread=4064731#t4064731
Первая песня очень понравилась, правда, в ней мне все время слышалось «нифига ж!» 🙂
<<Приехав в Израиль семья Алона сначала поселилась в Натании, а затем переехала в Бат Ям. Там юноша учился в музыкальной школе по классу фортепиано (в той самой школе. в которой преподавал его отец).>>
Мой сын тоже в этой школе учился. По классу фортепиано. :-)))
Очень интересные у Вас рассказы, Боря!
спасибо:)
ВОзможно:) В песнях группы «Каверет» часто можно было услышать слова или даже целые предложения на русском, польском и идише. Группа была знаменита не только своей музыкой, но и короткими смешными скетчами, в которых принимали участие все ее участники.
Красиво поёт! И даже не любимое тобой мизрахи вполне приятно слушать…
Это потому, что он поет. а не плачет и не воет, как Перцы…
На самом деле мне нравятся многие мизрахи-исполнители. Но не, что плачут со счены
+1000
очень советую послушать Коби Аффлало. Он из молодых исполнителей, но именно поет… без завываний. Ну и, конечно, Зоар Аргов.
Перечитал и только сейчас понял, что неправильно себе представлял. Я знал, что он не еврей по матери, но был уверен, что поляк, и что Олеарчик — это и есть польская фамилия его матери. Тогда, получается, его отец взял себе эту фамилию просто так? Фамилия существующая (точнее — Олеярчик, Olejarczyk, видимо, от olej — растительное масло), и, похоже, никакого особо отношения к евреям не имеющая.
Совершенно верно. Мне не удалось очень близко познакомиться с Алоном — так, несколько бесед. Но его сын рассказывал, что дедушка взял фамилию с вывески на лавке, через дорогу от дома, где они жили. Похоже на правду!:)
Круто! 🙂
Спасибо, но это не совсем то. Ислам разрешает мужчине брать в жены христианку или иудейку при условии, что женщина тихо исповедует свою веру, а семья живет по исламским законам, и дети воспитываются мусульманами. Но не наоборот — мусульманке за иудея нельзя.
Кроме того, это же богема, творческая элита, понятно, что они вели себя свободней, чем подавляющее большинство соотечественников.
И наконец — она же очень скоро приняла ислам, так что все вопросы отпадают. Речь же не о расовых, а о религиозных ограничениях.