7:40 — повторение

29 комментариев

Пожалуй, ни одна песня на идиш не имеет столько версий о своем происхождении, как знаменитая "7:40". Этим цифрам приписывали самые магические объяснения. Среди версий было и время прибытия(отбытия) поезда Одесса — Киев, и время ухода на перерыв ресторанного ансамбля и даже..  гематрия*. Одно оставалось неизменным — песня была связанна с Одессой.

Продолжая писать серию небольших очерков, посвященных еврейской музыке, я не мог обойти эту песню. Но, к моему сожалению, в общедоступных источниках информации о ее авторах и происхождении почти не было. И я стал рассспрашивать людей, особенно старшее поколение. И так, совершенно случайно, я узнал, что живет в славном приморском городе Бат-Яме бывшая учительница музыки и бывшая одесситка Белла Соломоновна, которая лично знала очень многих известных нам сегодня одесситов. Среди ее знакомых был и Бялик, и Ильф, и Утесов и еще много других, не менее известных людей. Но разговор все-таких не о них. В свои 90 с лишним* Белла Соломоновна сохранила ясность ума и неувядаемое одесское чувство юмора. "Нельзя быть бывшей одесситкой". — поправляла она меня. Это все равно, как бывший еврей.

— Но ведь еврей может креститься, — шутя возражал я ей.

— Да? И при этом у него отрастет то, что ему отрезали? — смеялась она.

С Беллой Соломоновной я познакомился несколько лет назад, когда собирал материал об первых одесситах, принимавших участие в строительстве Тель-Авива. Но этот материал еще не совсем готов и я позже расскажу об этих людях. Так вот, как нельзя быть бывшей одесситкой, так, наверное, нельзя быть и бывшим музыкантом. Она рассказывала мне о своей учебе в музыкальном техникуме, о том, как колесила по фронту в составе музбригады вместе с Утесовым, как выступала в ресторане "Украина", единственном, сохранившемся в Одессе после войны. И рассказывала, иногда напевая о песнях, которые она пела в молодости. Среди прочих была и знаменитая "7:40".  И отвечая на мои вопросы она рассказала мне свою, на мой взгляд, наиболее верную к истине версию о происхождении названия и слов этой песни. Для начала я приведу один вариантов текста песни, считающийся классическим.

В семь-сорок он подъедет,
В семь-сорок он подъедет —
Наш старый наш славный
Наш аицын паровоз.
Ведет с собой вагоны,
Ведет с собой вагоны
Набитые людями,
Будто скотовоз.
Он выйдет из вагона
И двинет вдоль перрона.
На голове его роскошный котелок,
В больших глазах зеленых на Восток
Горит одесский огонек.
Пусть он не из Одессы,
Пусть он не из Одессы,
Фонтаны и Пересыпь
Ждут его к себе на двор.
В семь-сорок он приедет,
В семь-сорок он подъедет,
Наш славный доблестный
Старый паровоз.
Он выйдет из вагона
И двинет вдоль перрона.
На голове его роскошный котелок.
В больших глазах зеленых на Восток
Горит одесский огонек.
Семь-сорок наступило.
Часами все отбило,
А поезд не приехал
Нет его и все, но вот
Мы все равно дождемся,
Мы все равно дождемся,
Даже если он опаздает и на целый год.
Он выйдет из вагона
И двинет вдоль перрона.
На голове его роскошный котелок.
В больших глазах зеленых на Восток
Горит одесский огонек.

Итак, попробуем дословно понять о чем идет речь. Безусловно, о паровозе!!! О паровозе, который прибывает в 7:40. А вот дальше непонятки. "Фонтаны и Пересыпь ждут его к себе на двор." Существовало мнение, что речь идет о трамвае, и знаменитые одесские Фонтаны и Пересыпь — это описание его маршрута. НО!!!   Вседа есть но. Во-первых — трамвай не заезжает во двор, все-таки это не такси. пусть даже и в Одессе. Во-вторых — трамвай не ходит настолько точно, "без двадцати восемь", тем более в Одессе. Значит, скорее речь о поезде. И, самое главное, — до упоминания маршрута в песне поется о ком-то, в "роскошном котелке, с большими зелеными глазами на Восток", при этом он еще и одессит. Давайте объединим фантазию и логику! Ясное дело, песня не о трамвае. Песня о каком-то человеке, одессите, устремленном на Восток — Эрец Исраель (это без сомнения, ну не о Ташкенте же речь). Одной из "примет" этого человека является котелок. И этого человека ждут евреи Одессы и готовы ждать "даже если он опаздает на целый год". Запомните этот факт

Мелодия песни 7:40, типичная бессарабская фрейлехс, была известна еще в  конце 19-го века. Но именно мелодия, существовавшая без слов. Слова появились намного позже, приблизительно в 1913-1915 годах. В 1917м эта песня уже была широко известна и популярна. Запомните и этот факт.

И вот, наконец, я снова возвращаюсь к Белле Соломоновне. В своих рассказах, она вспоминала, что родители ее, тоже музыканты, говорили, что песня эта посвящена кому-то, кто побывал в Эрец-Исраель, и, вернувшись в Одессу, звал евреев туда…  на восток!!! Но его имя потом, в советское время, произносить вслух, а тем более петь, было не безопасно.

Давайте сопоставим факты. То, что речь о человеке, а не о трамвае, я думаю вполне очевидно. И поезд, прибывающий без двадцати восемь, это всего лишь средство доставки этого человека. А что же нам известно о человеке?

1. Мужчина

2. Зеленоглазый

3. В раскошном котелке (то есть — человек не бедный, хороший котелок штука не дешевая)

4. Его мечты устремлены на Восток (Ближний Восток).

5. Он не одессит (пусть он не из Одессы), но в его глазах одесский огонек, т.е. — одесситы считали его своим и хорошо знали.

В дореволюционные годы в Одессе проживало только два человека, побывавшие в Эрец Исраель и призывавшие евреев к переезду туда.

Один из них — поэт Хаим Нахман Бялик. Но Бялик был голубоглаз и всю жизнь носил кепку.

Кто же второй, о ком песня? Это Михаил Яковлевич (Меир Янкелевич) Дизенгоф!!!

Как известно, Дизенгоф родился в Бессарабии, в селе Якимовичи (сегодня это село является пригородом молдавского города Оргеев). Дизенгоф после прохождения военной службы в рядах царской армии жил и учился в Одессе. Потом он учился в Париже, откуда барон Ротшильд и послал его в Палестину, делать бутылки для своего вина. Прожив ( и проработав) там более двух лет он снова вернулся в Одессу, где и жил с 1897 по 1905 год. В 1905м он вернулся в Палестину, где стоял у истоков создания еврейского государства и первого еврейского города — Тель-Авива.

Господа, я не претендую этим рассказом на историческую точность. Это всего лишь мои догадки и моя версия. Но даже если я и не прав, уверен — песня от этого нам не разонравится.

*Гематрия — еврейская наука о цифрах и буквах, в основе которой лежит замещение цифр буквами еврейского алфавита: "алеф"=1, "бет"=2 и тд.

*Белла Соломоновна скончалась в 2005-м году. Я так и не узнал, сколько ей было лет… Она всегда отшучивалась:" 90 с лишним…  в этом возрасте уже всё лишнее!"

29 Replies to “7:40 — повторение”

  1. Интересная версия. Спасибо.
    Позвольте вставить свои 5 агорот. 7:40 — это две буквы алфавита ז и מ. Эти цифры можно разложить на составляющие. Тоже вариант или нет?

  2. интересный вариант, я приму во внимание, спасибо!

  3. спасибо.интересно было бы составить список Одесситов, внесших свою лепту в развитие и создание Израиля.

  4. есть такой список.. Я очень хотел приурочить его публикацию к 100-летию города, но не успеваю. Надеюсь, что смогу опубликовать этот рассказ в течении этого месяца. Просто нужно проверить много фактов.

  5. Посчитал, что если написать Меир без «алеф», что вполне возможно, то сумма цифр имени составляет 250, т.е. 7 после сложения. Сумма цифр фамилии Дизенгоф без «йуд» составляет 160, т.е. тоже 7.
    Можно пооперировать цифрами. Ваша версия вполне убедительна.

  6. и в историю музыки 😉

  7. Потрясающе… я даже не знала, что Дизенгоф имел отношение к Одессе… И не знала, что песенка такая старая… здорово, очень здорово.Спасибо!

  8. ну как без одесситов в музыке? 🙂

  9. это две буквы алфавита ז и מ
    Зина и Меир. :)))

  10. Так Тель-Авив вообще строили одесситы. Даже была такая версия, когда искали название для города, назвать его Неве-Одесса.

  11. Апплодисменты!:) Хотя, у них еще дочка была, по-моему ее звали Шломит и она умерла от малярии в совсем детском возрасте.

  12. Офф: снимаю свою кандидатуру с пятничного похода.-:((
    Может, будет как-нибудь повторение,а? Я бы очень хотела.

  13. Повторение обязательно будет. Спасибо, что предупредили.

  14. Не, не, никак. А может это был красавчик М. Усышкин, ведь он тоже был любителем покататься, да и Берта Львовна писала стихи и поддерживала с ним связь. Может это та самая Белла Соломоновна, поменявшая имя 🙂

  15. спасибо большое, очень интересно.

  16. рад, что Вам понравилось:)

  17. Гут 😉

  18. מאה אחוז

  19. Жаль, что не назвали.

  20. А по-моему — Тель-Авив красивее:)

  21. Супер! Раньше верил что это просто про поезд, теперь верю что это про поезд на котором приедет сам Дизенгоф.

  22. ну, это только мои предположения, основанные на фактах и словах песни:)

  23. Это чудесно!

  24. и мне так показалось:)

  25. Thanks!
    Очень интересно, впрочем, как всегда 🙂

  26. Ок.Буду ждать повторения))

  27. Неожиданно как-то.-:)
    Я этого не знала.

  28. В истории Тель-Авива очень много неожиданностей:)

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Свежие записи

Метки

100 лет Тель-Авиву queen slideshow Акива Вайс Александр Вертинский Александр Леви Александр Пенн Америка Американская колония в Яффо Аполлония Афганистан Ахузат Байт Баухауз Блюз на идиш Бобруйск Борис Брестовицкий Венеция Византийская империя Война. Грузия Южная Осетия. русский и грузин - братья на век! ЖЖизнь Зеев Волков Зина Дизенгоф Иегуда Магидович Иерусалим Израиль Италия Кладбище на улице Трумпельдор Кфар-Сава Маньшия Меир Дизенгоф Наполеон Неве-Цедек О как! Палестина Рим Россия Сегодня много лет назад Сердце города Тель-Авив Тель-Авив - он такой Тель-Авив Улицы Тель-Авива Флорентин Фредди Меркури Яффо авиация алия американская колония арабы армия архитектура афоризм базар за базар барон Ротшильд без галстука бульвар Ротшильд вино внутренние органы война вопросы-ответы воспоминания очевидцев вспомним молодость вы против кого дружите гид в Тель-Авиве гимназия Герцелия глюки гостиница Палатин грустно двухколесное дети диалоги дни открытых домов в Тель-Авиве друзья дядя Миша евреи женщины жизнь прекрасна загадка записки на салфетках засветился зеленая тумба злачные места история история Израиля история Тель-Авива кафе "Касит" кино книги компьютерное корабль "Руслан" кофе кошки курительные трубки кушать подано легенды Тель-Авива любимцы города любовь мединат Тель-Авив метрай мужчины музыка на правах рекламы наша раша неизвестная история нелегалы памятники Тель-Авива пароходы первые цветные фотографии Тель-Авива петросянщина пиво площадь Альберта площадь Дизенгоф площадь Медина порт последний рельс поэты правило виноделов праздник прогулка в сердце города прогулки по Тель-Авиву происки буржуинов путешествия работа разbeerтуализация размышления размышлизм разочарование разрушая мифы рак бе Исраель русские израильтяне рынок Левински скребущие небеса смешно и грустно смотри и слушай старое тель-авивское кладбище старые фотографии Израиля старые фотографии Тель-Авива тель-авивские байки тель-авивские истории тель-авивские кинотеатры тельавивости тенденции тенденция традиция трубки курительные туризм улица Алленби улица Бялик улица Герцель улица Герцль улица Дизенгоф улица Лилиенблюм улица Нахалат Беньямин улица Нахалат Биньямин улыбнуло умные женщины фантазия фильм о Тель-Авиве фотографии фотографии Израиля фотографии Тель-Авива фотографии из Грузии и Южной Осетии читая газеты что в имени твоем чудеса Израиля чудеса улицы Алленби шана това шутка юмора экскурсии экскурсии в Тель-Авиве экскурсии в Яффо экскурсии по Тель-Авиву экскурсия экскурсовод по Тель-Авиву я - это я

Please follow & like us :)

Архивы

Рубрики

Подписаться на нас

Страницы