Глупость или юмор?

 В Кфар-Саве четыре кладбища. Самое новое, открытое год назад, называется Пардес Хаим — Сад Жизни. Может я чего-то не понимаю, но назвать кладбище Садом Жизни — это же какое чувство юмора надо иметь?

22 thoughts on “Глупость или юмор?

  1. Это не юмор, насколько я понимаю, это традиция, что-то вроде «обратной магии». Кладбища часто называются словами обладающими контекстом жизни и молодости. Бейт-е-альмин это вроде Дом юных (аламим).

  2. Эта традиция видимо связана с концепцией последующего восставания их мертвых. В этом случае «Пардес Хаим» приобретает совсем другой смысл.
    Не глупый и не юморной.

  3. Не, это нормально. Оригинальное чувство юмора, это когда, если мне память не изменяет — в РошПине, дом престарелых через забор от кладбища.

  4. Кладбище сделали на пустыре. Лет 10 назад там было болото, которое осушили из-за комаров. Так что это не бывший сад. Мысль о причасности к загробной жизни мне тоже приходила в голову, но мой сосед-ШАСник объяснил, что подобные вещи считаются кощунством и что он тоже в шоке от этого названия.

  5. Восстание из мертвых — это событие, которое не имеет отношение к захоронению. На провинциальном кладбище это не произойдет — все знают, где и и при каких условиях это состоится. Не вижу связи. Если бы название кладбищу давалось по такому принципу — подобных названий было бы много. А я поинтересовался: общепринятая норма в Израиле — давать название кладбищу по его георафическому месторасположению.

  6. «На провинциальном кладбище это не произойдет — все знают, где и и при каких условиях это состоится.» 😉 Боря, вы маловер. А где тогда? На столичном кладбище?
    Это вопрос концепции, конкретика здесь не работает. Вы наверняка были а Праге, и видели еврейское кладбище, на котором из-за отсутствия места хоронили этажами. Так вот вокруг захоронения этажами разразилась поначалу целая полемика, так как согласно утверждениям отдельных раввинов, при захоронении этажами мертвые не смогут вспоследствии восстать.

  7. Может это просто вера в светлый завтрашний день
    Хотя Пардес по испански — рай, что первично, трудно сказать

  8. Я не большой знаток Торы, но по-моему воскрешение из мертвых должно произойти на горе Мория. И далее — только те, кто пройдут по «пути веры» (этот путь показао в одном из фильмов Индиана Джонс) останутся жить. Если это так — то на том кладбище и будет воскресение.

  9. Это в современном иврите, наверное. Изначально — закрытый, огороженый сад, что и делает возможной метафору рая, хотя в Торе используется слово Ган.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s