Знакомая и неизвестная Кесария.

23 комментария

Как то, читая исторические материалы, я обратил внимание, что в некоторых рассказах Кесарию называют Приморская, а в некоторых — Палестинская. Я даже засомневался — а не идет ли речь о разных городах. И это меня заинтересовало. Оказывается, в те времена в Палестине было… две Кесарии. Построенная Иродом Великим возле моря, поэтому названная — Приморская и еще одна. Вторую тоже построил Ирод Великий и дал ей имя своего сына — Кесария Филиппова.
* Кесария Филиппова существовала на месте сегодняшнего арабского села Бания (название почти не изменилось). Небольшое поселение отстроил и превратил в цветущий город Ирод Великий, желая сделать подарок своему сыну Филиппу. Другой Ирод – Ирод Агриппа, переименовал город в Неронеум, желая достигнуть этим сразу две цели – стереть из памяти упоминание о ненавистном тезке и «подмазать» императора Нерона. Но название это почему не получило признание и Кесария Филиппова простояла до начала крестовых походов, была разрушена и сегодня представляет собой груду камней по средине бедной арабской деревни.
Но на этом мои открытия не закончились — оказывается, существовало еще несколько Кесарий:
* Кесария Каппадакийская (в провинции Каппадокия в Турции). Старое название этой Кесарии – Мазаки. Была разрушена землетрясением во 2-м веке нашей эры. Позже город был восстановлен под именем Себастия и под этим именем стал известен как место геноцида армян в начале 18-го века.
* Кесария Мавританская – старое название Иол. Была построена мавританским царем Юбом II и расцвела при римском императоре Юстиниане

Current Music: Cafe del Mare
Метки: ,

23 Replies to “Знакомая и неизвестная Кесария.”

  1. Бания… Баниас, Паниас… Столь похоже. Как Бейт Лехем и Вифлием, как Гефсиман и Гат Шемен, как Гай Ейном и Гиеном, как Хар Мегидо и Армагедон.
    А рассказ интересный.

  2. Кесария
    Наличие многочисленных Кесарий не удивительно, ибо слово Кесария происходит от слова Кесарь(cesar), то бишь император А значит любой мало мальский сообразительный подхалим или просто любитель стремился назвать выстроенный им город Кесарией или другим производным от него словом.

  3. Паниас стал Баниасом по той причине, что арабам сложно выговорить букву П.
    Остальные приведенные примеры — неверный перевод с иврита на греческого. Из греческого эти названия попали в русский.

  4. На самых старых картах написано все-таки Бания. Пания, и тем более Паниас — на латинский манер- это уже более поздние варианты.

  5. Re: Кесария
    Позволю себе не совсем согласиться. На всей территории Европы нет ни одной Кесарии. Почему-то все они сосредоточены на Ближнем Востоке. Да и исторически они возникли в один период, хотя власть кесарей длилась долго.

  6. Каким годом (веком) датированы карты, где указана Бания?

  7. Когда я собирал материал о Кесарии, самой старой подробной картой была карта Меркатора 1521 года (Карта Турции и Югозападной Азии — Сирия, Палестина, Кипр). Там название пишется с буквой «Б». Еще один довод в пользу Бании — города с таким же названием существовали и в Югославии(в Долмации) и в Сирии. Сирийский порт Бания существует и до сих пор.
    Если внимательно читать мои тексты, то можно найти еще некоторые неточности, вызванные именно невозможностью перевода имен и названий. Я нахожу уточнения, но не вижу смысла исправлять все время тексты. Я не специалист, я — дилетант и не вижу смысла в научном исследовании каждого слова. Мне показалось необычным именно наличие нескольких Кесарий. Бания в область моих не входил… до сих пор.

  8. Мне кажется все-таки правильно Паниас. все таки греки сюда пришли раньше арабов(тех и в помине не было). Да и бог Паниас из этих мест, а он то точно Паниас ,а не Баниас
    Хотя все сказаное выше сути не меняет

  9. Кесария
    Вы правы, я не нашел больше ни одной Кесарии, хотя на просторах Интернета я нашел такую фразу
    Вышеупомянутая область Цесария (Крым. – О.К.) окружена морем с трех сторон, а именно с запада, где находится Керсона, город Климента
    Европой конечно Крым назвать нельзя, но все таки.
    Кстати место которое сейчас носит имя Ципори, некоторое время носило имя
    Диокейсария

  10. как место геноцида армян в начале 18-го века
    20 veka

  11. Речь идет о геноциде армян, проживающих на территории Турции. Наиболее значительные погромы армян в Турции прошли в конце апреля 1915 года, но до этого были погромы и в 60-х годах 19 века и в 20-х годах 18 века.

  12. Армянским геноцидом называют события 1915-16 годов. Не погромы, а массовое уничтожение.
    http://www.genocide.ru/enc/sebastiya.htm

  13. Геноцидом армян называется их уничтожение, независимо от даты события. Можно, конечно придираться к словам, как сегодня делают с Катастрофой евреев в годы Второй Мировой войны и рассуждать — если убили 999 армян, это погром, а если 1000 — это уже геноцид. Документально в международных протоколах геноцидом считаются события, происходившие в Турции, начиная с 1853 года, а не только 24 апреля 1915 года. Кстати, события, которые Вы имеете в виду длились намного дольше — до 1923 года. Армянский геноцид исторически принято считать первым в 20-м веке именно из-за терминологии — слово геноцид впервые применил Рафаль Лемкин (еврейский юрист из Польши) в начале 30-х годов 20-го века. Но это не означает, что до возникновения слова геноцида небыло. Просто называли это «погром»!!!

  14. Кесарии
    С Вашего разрешения, замечу, что Кесария Филиппова — это НЕ Кесария Палестинская, и Ирод Великий её не строил. Баниас (а правильнее, конечно, Паниас) — было священным местом, где строили Храмы, посвященные богу Пану и его священным козам (см. Qadmoniot # 115). Ирод Великий, получивший от Августа Октавиана территории на севере страны, включавшие и Баниас, построил там в честь своего благодетеля Храм
    /Когда Август подарил ему новые области,Ирод и там выстроил ему храм из белого мрамора у истоков Иордана, в местности, называемой Панионом./ — Иудейская война 1, 21:3 — http://hebwar.netfirms.com/k1.html
    Ирод Филипп, СЫН Ирода Великого (от Клеопатры из Иерусалима) после смерти отца получил во владение тетрархию (~ «четвертинку») и рядом с Баниасом построил город, который назвал «Кесария Паниас Август» (это название написано на монете, которая была найдена при раскопках (см. статью Василиса Цафрири в Кадманиот №115) Город этот впоследствии стали называть Кесария Филиппова.
    Что же касается Кесарии Ирода Великого, то это её называли и Кесария Приморская, и Кесария Палестинская, и Кесария Береговая, и Кесария Себастийская, и Кесария Иудейская. Во времена Веспасиана называлась она Кесария Прима Флавия Августа.
    Ирод же строил в первую очередь порт, который он назвал Себастия (по гречески это то же самое, что и Август), а город, выросший около порта он назвал «Кесария около порта Себастия».
    Может Вам будет интересно, я кое-что писал про Кесарию здесь — http://ru.local.co.il/EventPage.asp?nav=3,50,7,1,3481
    С уважением

  15. Re: Кесарии
    Спасибо за комментарий, но позволю себе заметить, что:1) Я не называл Кесарию Филлипову — Палестинской, а наооборот — подчеркнул, что это были разные города. 2) Я не сказал, что Ирод Великий построил Кесарию Филиппову, а уточнил, что он отстроил уже существующее поселение. Так как Кесария Филиппова не является темой моего рассказа, я и не стал углубляться в детали ее происхождения. Но все равно — большое спасибо за Ваши материалы — с интересом прочитал их.:) А свой рассказ о Кесарии (Палестинской, Приморской и тд…. )я продолжу в ближайшее время .

  16. Re: Кесарии
    Извините. Наверное, чего-то не понял. В следующий раз буду читать Ваши материалы внимательнее. Успехов!
    Кстати, совсем по другой теме, — Тель Авив. Не хочется туда залезать, однако, почему семейство Авраама Шлюша у Вас названо «Шалуш»? Есть на то основания, кроме сложностей ивритской консонантной письменности?
    С уважением

  17. Re: Кесарии
    Семейство Шалуш(Шлуш) приехало в Эрец Исраэль из Ажира, точнее — из его французской части. Поэтому родным языком для них был французский (для тех, кто приехал и для первого поколения, родившегося в Израиле). На французском их фамилия пишется Cheluche, что произносится как Шелуш или Шалуш — на арабский манер.

  18. Re: Кесарии
    Рядом с домом Аарона Шалуша (южнее) есть остатки одного из его предприятий. На арке входа есть надпись «Фабрика братьев Шалуш» на трех языках — иврите, французском и арабском. Можно посмотреть там, как братья Шалуш писали свою фамилию.

  19. Re: Шалуш (Шлуш)
    Это убедительно, хотя ни французского, ни арабского я не знаю и потому не могу подтвердить этот вариант. Однако в Тель Авиве не сразу догадаются о ком идёт речь, если спросите дом Аарона ШAлуша. Вот здесь — http://www.ynet.co.il/articles/1,7340,L-2987099,00.html есть его фото. Если кликнуть на это фото и попробовать сделать «Save picture as…», то в строчке «File name» будет написано — «shlush_m». Что означает «m» я не знаю, но «Шлуш» — так звучит эта фамилия на иврите.

  20. Re: Шлуш
    У меня есть много фото с этой улицы, в т.ч. табличка с названием улицы. Ваше написание такое же, как и на табличке. Кстати, в той же статье, в Ynet можно увидеть фото этой таблички, но не очень разборчиво. К сожалению, письмо и фонетика часто не совпадают.

  21. Re: Шлуш
    Как Вы поняли, читая мою страничку, я давно интересуюсь историей Тель-Авива. У меня довольно много книг, в основном на иврите, причем книг старых, изданных до 49 года. Кроме того, я беседовал и не раз со старожилами Тель-Авива, людьми приехавшими в 20-е годы. В тех книгах, где есть огласовка, под буквой «ШИН» есть черточка. Хотя я и не учился в ульпане, но знаю, что черточка обычно означает звук «А». А рассказывая о Шалуше — в основном рассказывают о Йосефе и Аароне, старожилы произносят его фамилию как Шалуш или, изредка Челуш. Самый верный и точный способ узнать, какой из вариантов правильный — спросить у потомков этой семьи, которые раз в год сьезжаются со всего мир в Тель-Авив.

  22. Re: Шлуш
    Возможны Вы правы, хотя я слышал только вариант «Шлуш», а историей Тель Авива интересуюсь тоже давно. Но это уже тонкости. А в целом у Вас хорошие познавательные статьи.
    ЗЫ. Фонетика «черточек» под буквой — ֲֳַ — хатаф-сегол, хатаф, хатаф-патах и т.д. тоже не однозначна. Вам, очевидно, приходилось слышать и «махшев» и «мехашев». Без огласовки пишется одинаково, с огласовкой — по разному и обозначает разные вещи, хотя очень часто подразумевают только компьютер. 🙁

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Свежие записи

Метки

100 лет Тель-Авиву Queen Акива Вайс Александр Вертинский Александр Леви Александр Пенн Америка Американская колония в Яффо Аполлония Афганистан Ахузат Байт Баухауз Блюз на идиш Борис Брестовицкий Венеция Византийская империя ЖЖизнь Зина Дизенгоф Иегуда Магидович Иерусалим Израиль Италия Кладбище на улице Трумпельдор Кфар-Сава Маньшия Меир Дизенгоф Наполеон Неве-Цедек О как! Палестина Рим Россия Сегодня много лет назад Сердце города Тель-Авив Тиш Улицы Тель-Авива Флорентин Фредди Меркури Яффо авиация американская колония в Яффо арабы армия архитектура афоризм базар за базар барон Ротшильд без галстука бульвар Ротшильд вино внутренние органы война вопросы-ответы воспоминания очевидцев вспомним молодость вы против кого дружите гид в Тель-Авиве гимназия Герцелия глюки гостиница Палатин грустно двухколесное дети диалоги дни открытых домов в Тель-Авиве друзья дядя Миша евреи женщины жизнь прекрасна загадка записки на салфетках засветился зеленая тумба злачные места история история Израиля история Тель-Авива кама зман ата бе арец кафе "Касит" кино книги компьютерное корабль "Руслан" кофе кошки курительные трубки кушать подано легенды Тель-Авива любимцы города любовь мединат Тель-Авив мемуары метрай мужчины музыка на правах рекламы наша раша неизвестная история нелегалы памятники Тель-Авива пароходы первые цветные фотографии Тель-Авива петросянщина пиво площадь Альберта площадь Дизенгоф площадь Медина порт последний рельс поэты правило виноделов праздник прогулка в сердце города прогулки по Тель-Авиву путешествия работа разbeerтуализация размышления размышлизм разочарование разрушая мифы рак бе Исраель русские израильтяне рынок Левински скребущие небеса смешно и грустно смотри и слушай старое тель-авивское кладбище старые фотографии Израиля старые фотографии Тель-Авива тель-авивские байки тель-авивские истории тель-авивские кинотеатры тельавивости тельавивости тенденции тенденция традиция трубки курительные туризм улица Алленби улица Бялик улица Герцель улица Герцль улица Дизенгоф улица Лилиенблюм улица Нахалат Беньямин улица Нахалат Биньямин фантазия фильм о Тель-Авиве фотографии фотографии Израиля фотографии Тель-Авива читая газеты что в имени твоем чудеса Израиля чудеса улицы Алленби шутка юмора шутка юмора экскурсии экскурсии Бориса Брестовицкого экскурсии в Тель-Авиве экскурсии в Яффо экскурсии по Тель-Авиву экскурсия экскурсовод по Тель-Авиву я - это я

Please follow & like us :)

Архивы

Рубрики

Подписаться на нас

Страницы